越剧音韵之探越剧,源自浙江嵊县,其初期演员均为当地农民出身,舞台上使用的唱念语音完全是他们日常生活中的方言。随着剧种的发展,演出从乡村扩展至城市,并吸收京、绍等古老剧种的元素,不断丰富剧目。为了适应官腔和宫闱戏的需要,便多用书面语言,即嵊县方言中的读书音。40年代,由袁雪芬引领的新越剧改革在上海兴起,对形式与内容都进行了革新,使舞台语音发生变化,以达到大众化、通俗化要求。演员开始舍弃过于俚俗的土语土音,而采用更多嵊县方言中的书面语,同时借鉴话剧、昆曲中的一些国语和中州韵的声音素。在建国后,一些字词更趋向普通话,有350多个字形成为带有本方言特色的嵊县官话。
此时,越白即指在越剧舞台上的主要使用语音,也称官白,以其来自嵊县方言及近似普通话的声音;而土白则作为色彩性的艺术语言,用以表现生活小戏或某些角色,如《箍桶记》或小丑角落处常见于土白表演。
越白声调系统完整保留了汉语中古声音韵母调式特点,如清浊对立构成声调对立,以及入声存在。这一独特体系拥有28个声母(不含零声母),44个韵母,7个声调,从而形成20道韵辙共1129个不同的音节构成,是一种独立且完整的音乐美学体现。