一越剧全剧难道不含有肉子之意吗

在越剧的演绎中,有些经常被运用的“赋子”经过多次演练和传承,逐渐演变成了观众喜爱的固定唱词或道白,这些内容紧密结合剧情和人物内心世界,使其生动有力,不再是泛泛之谈。因此,将它们称作“肉子”。例如,《梁山伯与祝英台》中的“十八相送”和“楼台会”,经过艺人的反复表演,唱词道白已经变得相当固定的缺失了它们,那么《梁山伯与祝英台》这个剧目就无法存在。将这些固定段落搬用到其他戏曲作品中,则不太适宜,因为它们已经成为《梁山伯与祝英台》的标志性部分,因此,“十八相送”和“楼台会”也成为了该剧中的代表性“肉子”。当表演《梁山伯与祝英台》,尽管其他场景可以灵活调整,但这两段重要戏份则必须按照原有的方式来呈现,否则容易遭受观众的讽刺。

在越剧艺术的培养过程中,除了教授一些基本的、“通用的‘赋子’外,还需教导学生几出具有代表性的、经典的“肉子戏”,以便他们能够掌握扮演角色所需的一般技能。

Similar Posts