回首初中时,我对越剧版《红楼梦》的热爱简直无与伦比。那时候的我,一个渴望学习和追求完美的小学生,从上海购买了唱词,并不遗余力地向演员请教。虽然当时我的唱腔还未精进,但《红楼梦》中的名段却让我一一“拿下”。在那个天真的年代里,我将林黛玉等同于王文鹃,而徐丽仙老师的《黛玉葬花》则让我神魂颠倒。我深知,如果继续以这种方式进行,很快就会感到疲惫,所以我决定彻底研究有关《红楼梦》的越剧、电影和电视剧。这次仔细观摩,让我意识到曾经心中的王文鹃似乎变得陌生起来。陈晓旭扮演的林黛玉更接近曹雪芹笔下的形象,被誉为无法逾越的“珠穆朗玛峰”。再听徐老师那首《黛玉葬花》,她的声音显得更加苍老,与陈晓旭相比,更是有所不及。我左右彷徨了一段时间,只好重新翻开小说,读了两遍,再反复琢磨葬花的情节,在心里找到了模糊的理解。
众所周知,《黛玉葬花》源自曹雪芹的《葬花吟》,既咏花又写人。一句“今朝花落侬收葬,它年葬侬知谁人”,展现了林小姐缺乏知音、孤独而哀怨的心情。而“一年三百六十日,风刀霜剑严相侵”表达了她对世态炎凉、人情如纸的一种悲愤控诉。“质本洁来还洁去,免叫漂泊堕泥尘”,体现了姑娘坚持自己的清白,不愿忍辱偷生。她对世事无奈之感在这首歌中被描绘得淋漓尽致。而“伤心一首葬花词,似谶成真不自知”,预示着林黛玉命运悲惨自己浑然不知。在曲子里,将人物感情融入现实场景,使作品具有强烈艺术感染力。
弄明白这些后,再次聆听丽调《黛玉葬 花》,尽管曲子本身能让我陶醉,但考虑到林黛玉早逝年龄,我开始怀疑她能发出如此苍老的声音。我耐心地再次聆听,这次数量可能超过100遍。必须承认,无论是谁或用何种调门,“演绎”都难以超越或独树一帜。这就是评弹界绝唱——前无古人、后无来者。但为什么感觉苍老?答案只有一个:老师在谱曲时已有一定年纪并患病。相信丽调不是让我们模仿她的苍老,而是在延续作品留给我们的艺术魅力。尽管我至今没有唱好这首经典,可至少弄清楚了林妹妹只活十四五岁!