在上海越剧东北行的旅途中,演员徐玉兰带领她的团队将经典作品《梅龙镇》和现代新编剧目《红楼梦》成功地跨越了地域差异,赢得了沈阳观众的心。从7月19日开始的巡演,在哈尔滨、长春和沈阳三大城市分别上演,这次文化交流活动不仅让越剧走进了东北人的生活,也让他们对这门古老艺术形式产生了深刻认识。
最令人惊喜的是,尽管《梅龙镇》使用的是浙江方言,但东北观众们通过字幕的帮助,能够轻松理解并享受这部戏。这让上海越剧院感到非常意外,因为他们原本担心方言可能会成为障碍。但实际上,大多数观众都能欣赏到戏中的情感和故事,对于这种文化冲撞,他们给予了积极的反馈。
在昨晚的演出结束后,一些热情的观众还要求与演员合影签名,这不仅包括10岁的小女孩想要学习越剧,还有追星族以及几位年轻男士。甚至辽宁省副省长滕卫平等高级官员也亲临现场,不仅看懂了戏,还提出了一些建议,并就如何商业化运作更好地推广越剧进行深入讨论。
章瑞虹主演提到,《梅龙镇》的节奏快且贴近现代人审美,使得现场笑声不断,是对其艺术水准的一种认可。而张永梅也表示,《梅龙镇》的创新之处在于节奏快速,更符合现代人的口味,这也是为什么现场可以看到这么多不同年龄层次的人群共同享受此番盛宴。
总而言之,此次“2004上海越剧东北行”不仅展示了上海越剧院党总支贺平所说的“超出想象”的接受度,而且为两地之间文化交流提供了一道亮丽风景,为更多人打开了解和欣赏传统艺术的大门。