越剧满堂红全剧,以逆生长的奇迹,汲取草根网络文学与影视剧的养分。温州越剧团的《大唐骊歌》在国家大剧院完场,该改编自热播电视剧《大明宫词》;浙江小百花越剧团将于绍兴大剧院演出根据同名网络小说改编的《步步惊心》;上海越剧院因《甄嬛传》改编成越戏《甄嬛》(上部)受欢迎,正酝酿下部创作。黑格尔曾言戏曲为一般艺术之巅,但今朝,在越劇界,这最高層藝術以“逆生長”的方式,向網絡文學與影視劇汲取營養,融入當代時尚語境中。年輕觀眾因好奇進入劇場40萬字穿梭小說、35集電視劇變為兩個多小時戲曲,並滿台是年輕演員,不知觀眾會買單嗎?去年10月,《步步惊心》B组上海首演前,陈丽君忐忑:“不知道台下的阿姨們能不能接受這‘穿越劇’。”傳統越劇即手帕戲,而《步步惊心》的故事可說是一枚重磅””。它對缠綁情感描述,与女子 越劇長於言情特質高度吻合,再加上我們青春靚麗的“花兒們”飾演宮廷少男少女,又美又酷,這一點像 越劇里的韓劇。”舞台上的阿哥們也像電視版那樣引來台下觀眾爭論—“我覺得四阿哥更好看,更勝八爷啊!” “八爷也很帥啊!不知道她私下里長什麼樣!” “聽遠方,飄渺歌聲指歸處;揮別那,苍凉残梦心中除;晨光沐,沾朝露,莽莽記憶莫回顧……”若曦离世前,一段哀婉抒情唱腔,使這部戲看起來比電視版更催淚,有時候甚至會讓你忘了自己到底是在看什麼,只是感受到戲中的情感傳遞。
今年2月,《步步惊心》在长沙演出时,大量初中生来找陈丽君签名。她们不懂越剧,但觉得这个四爷很帅。一位观众说,当今年轻人敬而远之,是因为节奏慢,以及许多典故大家也不了解,所以难以入戏。而这样的作品,如有把大家熟悉的情节改编成戏曲版本后,就能降低很多门槛,让更多人接近。还有网友呼吁京剧也赶紧向这种趋势学习,不要把自己封闭在脱离流行的高地位,而应该改变目前这种孤立无援的地位。
去年12月,上映的一幕——上海逸夫舞台上的新编粤语话务电影音乐会,也是一次尝试,将经典电影配乐重新进行现代化处理,并加入当代元素。这次音乐会吸引了大量不同年龄层和背景的人群,他们共同体验了一场从经典到现代,从古装到现代服饰,从传统乐器到电子音乐等多种风格相结合的大型文化盛宴。此外,还有关于如何通过创新手法让老听众重新发现喜欢和欣赏他们未曾关注过的小品或古诗词,以及如何通过互联网平台推广这些内容,让它们走进每个人的生活,为人们提供一种新的审美体验。
然而,对于一些评论家来说,这些尝试可能并不是真正意义上的艺术创新,因为它们依赖于流行文化而非深刻思想或艺术技巧。不过,对于那些追求新鲜感和娱乐性的观众来说,它们提供了一种既可以享受传统艺术精华,又能够参与到当代流行潮流中的独特体验。此外,由于这类作品往往具有较强的市场吸引力,因此对于专业艺人来说,它们也是一个重要的话题,即使这些艺人们本身并不完全认同这一趋势。在某种程度上,可以说,这些尝试反映了我们时代对传统文化与现代生活之间关系的一个探索过程,也预示着未来可能出现更多跨界合作和创新的可能性。