在杭州的一条静谧的小巷里,有一间古老的戏楼,墙上挂着一幅褪色的照片,那是越剧演员单仰萍的画像。她的学生们时常聚集在这里,回忆那段充满激情和汗水的日子。
我是单老师的学生之一,也是她最倾心的门生之一。我记得每当夜幕降临,我们便会围坐在这个小戏楼里,听着老师讲述越剧的历史和艺术。单老师的声音低沉而有力,每个字都像是浸透了岁月和智慧。
“越剧是一种传统,但它也要适应时代。” 单老师总是这样说。她教会我们如何用身体语言表达情感,她教会我们如何把握节奏,让每一次发声都像是在唱歌。她的课堂从来没有枯燥过,因为她总能让我们看到那个故事背后的真实世界。
每次练习结束后,我们都会互相鼓励,无论成绩如何,都不影响我们的友谊。而单老师则总是在最后关头给予我们惊喜——她可能突然提议去看一场现正演出的越剧,或许还邀请一个业余爱好者来分享他们自己的表演经验。这一切都是为了让我们知道,在这条漫长且复杂的人生道路上,每一步都需要不断探索和学习。
随着时间流逝,我渐渐地成长为了一名专业的越剧演员,而我的师承之路始终与单仰萍紧密相连。在舞台上的每一次翻滚、扭转,都是我对她无尽敬意和努力生活的一种体现。而现在,当我站在舞台中央,用同样的方式动作的时候,我仿佛能听到远方传来的掌声,那些掌声来自于那些年轻有为、热血沸腾的心灵,他们也是单仰萍所钟爱并培养出来的人才。
这些年,我见证了太多人追梦求艺的情景,但无论何时何地,只要有人提起“越剧”,人们就自然而然地谈及到single teacher - single teacher's students. She was not only a master of her craft but also a mentor, guiding us through the ups and downs of life with her wisdom and experience.
In those days, we were not just learning about acting or singing; we were learning about life itself. We learned how to persevere, how to adapt, and how to stay true to oneself in the face of adversity. And it was all thanks to our beloved teacher Single Teacher.
As I look back on those years now, I am filled with gratitude for everything she taught me. Not just the technical skills that have helped me become a better performer but also the values that have shaped my character as a person. Single Teacher may be gone now but her legacy lives on through us – her students who carry on her tradition and continue to spread its beauty around the world.
And so here's to you Single Teacher - your memory will always be cherished by us your students who are proud to call ourselves part of your family tree!