越剧杨三春音韵回响伴随精彩唱段

越剧音韵之美:从嵊县方言到官话的演变

越剧,源自浙江嵊县,早期演员多为当地农民和工人,其表演语言纯粹是日常生活中的嵊县方言。随着剧种发展,越剧扩展到了城市和大型场合,其戏目也更加丰富,不仅包括生活小戏,还吸收了京剧、绍剧等古老艺术形式。

在40年代,由袁雪芬带领的新越剧改革运动在上海兴起,这一时期的革新不仅影响了表演形式,也促进了舞台语音的变化。在追求大众化、通俗化的目标下,演员们逐渐放弃了一些过于俚俗的地方口音,而是更多地使用书面语言,并融入了一些话剧、昆曲中所采用的普通话和河南腔的声音。

建国后,一些字词读音进一步向普通话靠拢,但仍保留有本土特色。这类近似普通话但又带有本地特色的字词共计350多个,在行内被称作“越白”。其中,以书面语音为基础,又接近普通话的一种读法称为“官白”,而保持原有生活语音则被视为色彩性的艺术表现——土白。在现代 越 剧 表 演 中 , 官 白 成 为 主流,而 土 白 则 被 用 作 给 观 众 带 来 独特 感受 的 手段。

越白作为一种独特的声音系统,它保留了吴语系与中古汉语的一脉相承关系。声母清浊对立,以及声调阴阳对立和入声现象,都体现出了汉语中古声音体系的一致性。这种独特的声音体系由28个声母(含零声母)、44个韵母以及7个声调构成,从而形成20道韵辙,最终组成了1129个不同的 音节。

Similar Posts