越剧音韵深度解析越剧源自浙江嵊县,早期表演者多为当地农民和工人,其演唱语音即为日常生活中的嵊县方言。随着剧种发展,越剧扩展至城市,并吸收京、绍等剧种的元素,为满足官带戏和宫闱戏的需求,演员学习使用官话,以书面语言取代了一部分方言土语。40年代新越剧改革在上海兴起,推动了形式与内容的创新,同时舞台语音也发生了变化,以实现大众化和通俗化。在唱念时,大量运用嵊县方言书面语,并吸收国语、中州韵音素,有些字读音则向普通话靠拢。此外,还有近350个常用字从嵊县方言转变为普通话或中州韵读音。
此类调整后的舞台语言称之为“越白”,其中包括嵊县方言书面语及近似普通话读音,被视作主流,而保留生活小戏风格或用于丑角角色时,则采用“土白”。越白以其完整保留汉语中古特征的声母、韵母、调性而著称,其特点包括清浊对立声调阴阳相对以及入声存在。这种独特的系统拥有28个声母、44个韵母、7个声调共20道辙构成1129个不同节奏,使得越白成为一套完整且富有表现力的音乐体系。